July 1st, 2013

Хло

Про архетипы, протоязык, дураков и поговорить

Мне долгое время не давали покоя универсальные архетипы "порядок - хаос", "дом - лес", "свое - чужое".
Я много читала про это и все пыталась вникнуть, понять, в чем там секрет. Два мира, два пространства. Свой мир - убежище, знакомое, безопасное место, где ты хозяин, где есть понятные правила и покой. И мир не-свой - иной, запредельный, неведомый, чужой, опасный, где ты никто.
Свой мир - это зона комфорта, центр, круг. Юнг писал: "Круг, окружность воспринимаются человеком положительно прежде всего потому, что связаны с его собственным «устройством», участвующим в освоении мира… Круг, как минимум связан с определенностью места, обозначенностью, отсюда – покоем, уютом. В хаосе возникает порядок, дающий физическое ощущение определенности и покоя». Круг как оберег у многих народов универсальное средство против хаотических состояний, усилитель защиты, создатель безопасного пространства. А чужой мир - это за границей круга, не-центр, хаос, зона дискомфорта, иномирие.
Мне всегда казалось, что это не просто отвлеченные понятия, а какой-то особый архетипический код, универсальный, подходящий к любым жизненным ситуациям.

А недавно читала о протоязыке - универсальном предке всех языков - и о списках Сводеша. Еще один пазл!
Сначала о списках. Лингвист Сводеш стал применять математические методы в изучении своеобразных мутаций языка во времени. Он проанализировал основные языковые семьи и установил, что скорость изменения слов базового словаря в языке составляет 14% в тысячелетие. И сравнивая базовые словари можно определить в какое время два языка разошлись от общего праязыка. Но главное - он создал список неизменяемых для всех языков понятий, которые в каждом языке стабильны и исторически устойчивы. Эти понятия относят к так называемой «ядерной лексике» - составляющие ядро языков.
Вот десять первых понятий из его списка:
я
ты
он, она, оно
мы
вы (мн. число)
они
этот, эта, это (близкий предмет)
тот, та, то (удалённый предмет)
здесь, тут (близко)
там (далеко)


Сразу бросается в глаза, что основу ядра всех языков составляют понятия из парадигмы "свое/это пространство" - "другое/то пространство". Ну не странно ли это? И Лотман туда же: "Всякая культура начинается с разбиения мира на внутреннее («свое») пространство и внешнее («их»)". пространство определяется как «наше», «свое», «культурное», «безопасное», «гармонически организованное» и т.д. Ему противостоит «их-пространство», «чужое», «враждебное», «опасное», «хаотическое»".

И исследователи сказок и мифов как один говорят об основе всех историй-метафороносителей - путешествие из Дома в Иномирие, из привычное в необычное. В сказках герои всегда попадают за границу привычного мира (в лес, например).


И тут, как я вижу, зашит архетипический код действия в подобных ситуациях. Те, кто действует в незнакомом пространстве, опираясь на те правила, паттерны, схемы, которые приняты в знакомом/домашнем мире, возвращаются из путешествия не солоно хлебавши или с мнимыми дарами. Те же, кто ведет себя неразумно с точки зрения своего домашнего мира - дураки, простаки, проще говоря - справляются со всеми испытаниями и находят свое счастье.
Например, поехать в лесу по направлению указательного камня "Богатым будешь" - это действовать согласно привычным, правильным, разумным схемам в своем мире. А, будучи голодным, пожалеть и отпустить добычу - это действовать по глупости, сдуру согласно правилам своего домашнего мира.

И это, как мне кажется, зашифрованное послание. Оказавшись не-в-центре, не-дома, в ситуации вне зоны комфорта, важно действовать не "из ума": не обороняться, не думать о конечной выгоде, не хитрить/подтасовывать. А вести себя как Иван-дурак в дремучем лесу: попалась лягушка, ок, не мудрим, берем в жены лягушку. Т.е. вне зоны комфорта действовать анти-рационально.
Или мне только так кажется?