October 2nd, 2007

Хло

(no subject)

Я не знаю английского языка, и французского... Йех, чего греха таить - и итальянского. Поэтому осуществляю веб-археологические раскопки в поисках чудесного вместе с переводчиком ПРОМТ.
Отдельные слова он переводит очень даже неплохо, случаются удачные переводы словосочетаний. А вот с цельными текстами - труба:) Такие смысловые галлюцинации выдает:)
Хотя бывают и симпатичные переводы. Вот и сейчас: девушка пишет на французском, что она "создает рынок он-лайн творцов". И одного автора "приглашает обнаружить себя":) Ну не прелесть ли:)

ПыСы: рынок он-лайн творцов - нужно занести в молескины!